First Samuel 13 – InterlinearBETA


1
בֶּן
son link
ben-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
שָׁנָה
year
shanah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
שָׁאוּל
Saul
shaol
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בְּמָלְכוֹ
in to reign he
be'malekh'vó
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וּשְׁתֵּי
and two
o'shetei
C
Conjunction
Ncfdc
Noun Feminine Dual Construct state Common
שָׁנִים
year
shanim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
מָלַךְ
to reign
malakhe
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
יִשְׂרָאֵל
Israel verseEnd
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
son link year Saul in to reign he and two year to reign upon link Israel verseEnd
2
וַיִּבְחַר
seq to choose link
va'jivechar-
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
-
לוֹ
to him
l'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
שָׁאוּל
Saul
shaol
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
שְׁלֹשֶׁת
three
shelóshet
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
אֲלָפִים
thousand
alafim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
מִיִּשְׂרָאֵל
from Israel
mi'jiserael
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וַיִּהְיוּ
seq to be
va'jihejo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
עִם
with link
im-
R
Preposition
-
שָׁאוּל
Saul
shaol
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אַלְפַּיִם
thousand
alepajim
Ncbda
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Absolute state Common
בְּמִכְמָשׂ
in Michmash
be'mikhemas
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וּבְהַר
and in mountain
o've'har
C
Conjunction
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בֵּית
Beth-el link
beit-
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
אֵל
Beth-el
el
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְאֶלֶף
and thousand
ve'elef
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הָיוּ
to be
hajo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
עִם
with link
im-
R
Preposition
-
יוֹנָתָן
Jonathan
jvónatan
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בְּגִבְעַת
in Gibeah
be'giveat
R
Preposition
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
בִּנְיָמִין
Benjamin
binejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְיֶתֶר
and remainder
ve'jeter
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הָעָם
the people
ha'am
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
שִׁלַּח
to send
shilach
Vpp3ms
Verb Piel Qatal Third Person Masculine Singular
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לְאֹהָלָיו
to tent his verseEnd
le'óhalaj'v
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
seq to choose link to him Saul three thousand from Israel seq to be with link Saul thousand in Michmash and in mountain Beth-el link Beth-el and thousand to be with link Jonathan in Gibeah Benjamin and remainder the people to send man to tent his verseEnd
3
וַיַּךְ
seq to smite
va'jakhe
c
Conjunction
Vhw3ms
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
יוֹנָתָן
Jonathan
jvónatan
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אֵת
obj.
et
To
Particle (Direct Object Marker)
נְצִיב
garrison
netziv
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
פְּלִשְׁתִּים
Philistine
pelishetim
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
בְּגֶבַע
in Geba
be'geva
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וַיִּשְׁמְעוּ
seq to hear
va'jishemeo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
פְּלִשְׁתִּים
Philistine
pelishetim
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
וְשָׁאוּל
and Saul
ve'shaol
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
תָּקַע
to blow
taqa
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
בַּשּׁוֹפָר
in trumpet
ba'shvófar
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בְּכָל
in all link
be'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הָאָרֶץ
the land
ha'aretz
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לֵאמֹר
to to say
le'mór
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
יִשְׁמְעוּ
to hear
jishemeo
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
הָעִבְרִים
the Hebrew verseEnd
ha'iverim
Td
Particle (Definite Article)
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
seq to smite Jonathan obj. garrison Philistine which in Geba seq to hear Philistine and Saul to blow in trumpet in all link the land to to say to hear the Hebrew verseEnd
4
וְכָל
and all link
ve'khal-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
שָׁמְעוּ
to hear
shameo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
לֵאמֹר
to to say
le'mór
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
הִכָּה
to smite
hikah
Vhp3ms
Verb Hiphil Qatal Third Person Masculine Singular
שָׁאוּל
Saul
shaol
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
נְצִיב
garrison
netziv
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
פְּלִשְׁתִּים
Philistine
pelishetim
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
וְגַם
and also link
ve'gam-
C
Conjunction
D
Adverb
-
נִבְאַשׁ
to stink
niveash
VNp3ms
Verb Niphal Qatal Third Person Masculine Singular
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בַּפְּלִשְׁתִּים
in Philistine
ba'pelishetim
Rd
Preposition
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
וַיִּצָּעֲקוּ
seq to cry
va'jitzaaqo
c
Conjunction
VNw3mp
Verb Niphal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
הָעָם
the people
ha'am
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אַחֲרֵי
behind
acharei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
שָׁאוּל
Saul
shaol
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
הַגִּלְגָּל
the Gilgal verseEnd
ha'gilegal
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
and all link Israel to hear to to say to smite Saul obj. link garrison Philistine and also link to stink Israel in Philistine seq to cry the people behind Saul the Gilgal verseEnd
5
וּפְלִשְׁתִּים
and Philistine
o'felishetim
C
Conjunction
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
נֶאֶסְפוּ
to gather separate
neesefo
VNp3cp
Verb Niphal Qatal Third Person Plural
-
לְהִלָּחֵם
to to fight
le'hilachem
R
Preposition
VNcc
Verb Niphal
עִם
with link
im-
R
Preposition
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
שְׁלֹשִׁים
thirty
shelóshim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
אֶלֶף
thousand
elef
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
רֶכֶב
chariot
rekhev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְשֵׁשֶׁת
and six
ve'sheshet
C
Conjunction
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
אֲלָפִים
thousand
alafim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
פָּרָשִׁים
horseman
parashim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וְעָם
and people
ve'am
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כַּחוֹל
like sand
ka'chvól
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
שְׂפַת
lip link
sefat-
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
-
הַיָּם
the sea
ha'jam
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לָרֹב
to abundance
la'róv
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וַיַּעֲלוּ
seq to ascend
va'jaalo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
וַיַּחֲנוּ
seq to camp
va'jachano
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְמִכְמָשׂ
in Michmash
ve'mikhemas
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
קִדְמַת
east
qidemat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
בֵּית
Beth-aven
beit
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אָוֶן
Beth-aven verseEnd
aven
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
and Philistine to gather separate to to fight with link Israel thirty thousand chariot and six thousand horseman and people like sand which upon link lip link the sea to abundance seq to ascend seq to camp in Michmash east Beth-aven Beth-aven verseEnd
6
וְאִישׁ
and man
ve'ish
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
רָאוּ
to see
rao
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
צַר
distress link
tzar-
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
לוֹ
to him
l'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
נִגַּשׂ
to oppress
nigas
VNp3ms
Verb Niphal Qatal Third Person Masculine Singular
הָעָם
the people
ha'am
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וַיִּתְחַבְּאוּ
seq to hide
va'jitechabeo
c
Conjunction
Vtw3mp
Verb Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
הָעָם
the people
ha'am
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בַּמְּעָרוֹת
in cave
ba'mearvót
Rd
Preposition
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
וּבַחֲוָחִים
and in thistle
o'va'chavachim
C
Conjunction
Rd
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וּבַסְּלָעִים
and in crag
o'va'selaim
C
Conjunction
Rd
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וּבַצְּרִחִים
and in stronghold
o'va'tzerichim
C
Conjunction
Rd
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וּבַבֹּרוֹת
and in pit verseEnd
o'va'bórvót
C
Conjunction
Rd
Preposition
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
-
and man Israel to see for distress link to him for to oppress the people seq to hide the people in cave and in thistle and in crag and in stronghold and in pit verseEnd
7
וְעִבְרִים
and Hebrew
ve'iverim
C
Conjunction
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
עָבְרוּ
to pass
avero
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
הַיַּרְדֵּן
the Jordan
ha'jareden
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֶרֶץ
land
eretz
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
גָּד
Gad
gad
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְגִלְעָד
and Gilead
ve'gilead
C
Conjunction
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְשָׁאוּל
and Saul
ve'shaol
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
עוֹדֶנּוּ
still he
vóde'no
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
בַגִּלְגָּל
in Gilgal
va'gilegal
Rd
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְכָל
and all link
ve'khal-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הָעָם
the people
ha'am
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
חָרְדוּ
to tremble
charedo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
אַחֲרָיו
behind him verseEnd
acharaj'v
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
and Hebrew to pass obj. link the Jordan land Gad and Gilead and Saul still he in Gilgal and all link the people to tremble behind him verseEnd
8
וַיִּיחֶל
seq to wait
va'jichel
c
Conjunction
VNw3ms
Verb Niphal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
שִׁבְעַת
seven
shiveat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
יָמִים
day
jamim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
לַמּוֹעֵד
to meeting
la'mvóed
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
שְׁמוּאֵל
Samuel
shemoel
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְלֹא
and not link
ve'ló-
C
Conjunction
Tn
Particle Negative
-
בָא
to come (in)
va
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
שְׁמוּאֵל
Samuel
shemoel
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
הַגִּלְגָּל
the Gilgal
ha'gilegal
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וַיָּפֶץ
seq to scatter
va'jafetz
c
Conjunction
Vhw3ms
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
הָעָם
the people
ha'am
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מֵעָלָיו
from upon him verseEnd
me'alaj'v
R
Preposition
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
seq to wait seven day to meeting which Samuel and not link to come (in) Samuel the Gilgal seq to scatter the people from upon him verseEnd
9
וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
שָׁאוּל
Saul
shaol
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
הַגִּשׁוּ
to approach
hagisho
Vhv2mp
Verb Hiphil Second Person Masculine Plural
אֵלַי
to(wards) me
ela'j
Rd
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
הָעֹלָה
the burnt offering
ha'ólah
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וְהַשְּׁלָמִים
and the peace offering
ve'ha'shelamim
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וַיַּעַל
seq to ascend
va'jaal
c
Conjunction
Vhw3ms
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
הָעֹלָה
the burnt offering verseEnd
ha'ólah
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
seq to say Saul to approach to(wards) me the burnt offering and the peace offering seq to ascend the burnt offering verseEnd
10
וַיְהִי
seq to be
va'jehi
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
כְּכַלֹּתוֹ
like to end he
ke'khalót'vó
R
Preposition
Vpcc
Verb Piel
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
לְהַעֲלוֹת
to to ascend
le'haalvót
R
Preposition
Vhcc
Verb Hiphil
הָעֹלָה
the burnt offering
ha'ólah
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וְהִנֵּה
and behold
ve'hine
C
Conjunction
Tj
Particle Demonstrative
שְׁמוּאֵל
Samuel
shemoel
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בָּא
to come (in)
ba
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
וַיֵּצֵא
seq to come out
va'jetze
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
שָׁאוּל
Saul
shaol
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לִקְרָאתוֹ
to to encounter him
li'qerat'vó
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
לְבָרֲכוֹ
to to bless him verseEnd
le'varakh'vó
R
Preposition
Vpcc
Verb Piel
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
seq to be like to end he to to ascend the burnt offering and behold Samuel to come (in) seq to come out Saul to to encounter him to to bless him verseEnd
11
וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
שְׁמוּאֵל
Samuel
shemoel
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מֶה
what?
me
Pi
Particle Interrogative
עָשִׂיתָ
to make
asita
Vqp2ms
Verb Qal Qatal Second Person Masculine Singular
וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
שָׁאוּל
Saul
shaol
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
רָאִיתִי
to see
raiti
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
כִי
for link
khi-
Tc
Conjunction
-
נָפַץ
to disperse
nafatz
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
הָעָם
the people
ha'am
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מֵעָלַי
from upon me
me'ala'j
R
Preposition
Rd
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וְאַתָּה
and you(m.s.)
ve'atah
C
Conjunction
Pp2ms
Pronoun Personal Second Person Masculine Singular
לֹא
not link
ló-
Tn
Particle Negative
-
בָאתָ
to come (in)
vata
Vqp2ms
Verb Qal Qatal Second Person Masculine Singular
לְמוֹעֵד
to meeting
le'mvóed
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַיָּמִים
the day
ha'jamim
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וּפְלִשְׁתִּים
and Philistine
o'felishetim
C
Conjunction
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
נֶאֱסָפִים
to gather
neesafim
VNrmpa
Verb Niphal Participle ActiveMasculine Plural
מִכְמָשׂ
Michmash verseEnd
mikhemas
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
seq to say Samuel what? to make seq to say Saul for link to see for link to disperse the people from upon me and you(m.s.) not link to come (in) to meeting the day and Philistine to gather Michmash verseEnd
12
וָאֹמַר
seq to say
va'ómar
c
Conjunction
Vqw1cs
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)First Person Singular
עַתָּה
now
atah
D
Adverb
יֵרְדוּ
to go down
jeredo
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
פְלִשְׁתִּים
Philistine
felishetim
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
אֵלַי
to(wards) me
ela'j
Rd
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
הַגִּלְגָּל
the Gilgal
ha'gilegal
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וּפְנֵי
and face
o'fenei
C
Conjunction
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
לֹא
not
Tn
Particle Negative
חִלִּיתִי
to beg
chiliti
Vpp1cs
Verb Piel Qatal First Person Singular
וָאֶתְאַפַּק
seq to refrain
va'eteapaq
c
Conjunction
Vtw1cs
Verb Wayyiqtol (Sequential imperfect)First Person Singular
וָאַעֲלֶה
seq to ascend
va'aale
c
Conjunction
Vhw1cs
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)First Person Singular
הָעֹלָה
the burnt offering verseEnd section
ha'ólah's
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
-
seq to say now to go down Philistine to(wards) me the Gilgal and face YHWH not to beg seq to refrain seq to ascend the burnt offering verseEnd section
13
וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
שְׁמוּאֵל
Samuel
shemoel
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
שָׁאוּל
Saul
shaol
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
נִסְכָּלְתָּ
be foolish
nisekaleta
VNp2ms
Verb Niphal Qatal Second Person Masculine Singular
לֹא
not
Tn
Particle Negative
שָׁמַרְתָּ
to keep
shamareta
Vqp2ms
Verb Qal Qatal Second Person Masculine Singular
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
מִצְוַת
commandment
mitzevat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֱלֹהֶיךָ
God your
elóhe'kha
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
צִוָּךְ
to command you
tzioa'khe
Vpp3ms
Verb Piel Qatal Third Person Masculine Singular
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
עַתָּה
now
atah
D
Adverb
הֵכִין
to establish
hekhin
Vhp3ms
Verb Hiphil Qatal Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
מַמְלַכְתְּךָ
kingdom your
mamelakhete'kha
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
עוֹלָם
forever verseEnd
vólam
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
seq to say Samuel to(wards) link Saul be foolish not to keep obj. link commandment YHWH God your which to command you for now to establish YHWH obj. link kingdom your to(wards) link Israel till link forever verseEnd
14
וְעַתָּה
and now
ve'atah
C
Conjunction
D
Adverb
מַמְלַכְתְּךָ
kingdom your
mamelakhete'kha
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
לֹא
not link
ló-
Tn
Particle Negative
-
תָקוּם
to arise
taqom
Vqi3fs
Verb Qal Third Person Feminine Singular
בִּקֵּשׁ
to seek
biqesh
Vpp3ms
Verb Piel Qatal Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
לוֹ
to him
l'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כִּלְבָבוֹ
like heart his
ki'levav'vó
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וַיְצַוֵּהוּ
seq to command him
va'jetzaoe'ho
c
Conjunction
Vpw3ms
Verb Piel Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
לְנָגִיד
to leader
le'nagid
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
עַמּוֹ
people his
am'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
לֹא
not
Tn
Particle Negative
שָׁמַרְתָּ
to keep
shamareta
Vqp2ms
Verb Qal Qatal Second Person Masculine Singular
אֵת
obj.
et
To
Particle (Direct Object Marker)
אֲשֶׁר
which link
asher-
Tr
Particle (Relative)
-
צִוְּךָ
to command you
tzioe'kha
Vpp3ms
Verb Piel Qatal Third Person Masculine Singular
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH
jehvah'f
Npt
Noun Proper Name (person/place)
-
-
and now kingdom your not link to arise to seek YHWH to him man like heart his seq to command him YHWH to leader upon link people his for not to keep obj. which link to command you YHWH
15
וַיָּקָם
seq to arise
va'jaqam
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
שְׁמוּאֵל
Samuel
shemoel
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וַיַּעַל
seq to ascend
va'jaal
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
מִן
from link
min-
R
Preposition
-
הַגִּלְגָּל
the Gilgal
ha'gilegal
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
גִּבְעַת
Gibeah
giveat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
בִּנְיָמִן
Benjamin
binejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וַיִּפְקֹד
seq to reckon
va'jifeqód
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
שָׁאוּל
Saul
shaol
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
הָעָם
the people
ha'am
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַנִּמְצְאִים
the to find
ha'nimetzeim
Td
Particle (Definite Article)
VNrmpa
Verb Niphal Participle ActiveMasculine Plural
עִמּוֹ
with him
im'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
כְּשֵׁשׁ
like six
ke'shesh
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מֵאוֹת
hundred
mevót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
אִישׁ
man verseEnd
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
seq to arise Samuel seq to ascend from link the Gilgal Gibeah Benjamin seq to reckon Saul obj. link the people the to find with him like six hundred man verseEnd
16
וְשָׁאוּל
and Saul
ve'shaol
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְיוֹנָתָן
and Jonathan
ve'jvónatan
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בְּנוֹ
son his
ben'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וְהָעָם
and the people
ve'ha'am
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַנִּמְצָא
the to find
ha'nimetza
Td
Particle (Definite Article)
VNrmsa
Verb Niphal Participle ActiveMasculine Singular
עִמָּם
with them
ima'm
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
יֹשְׁבִים
to dwell
jóshevim
Vqrmpa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
בְּגֶבַע
in Geba
be'geva
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בִּנְיָמִן
Benjamin
binejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וּפְלִשְׁתִּים
and Philistine
o'felishetim
C
Conjunction
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
חָנוּ
to camp
chano
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
בְמִכְמָשׂ
in Michmash verseEnd
ve'mikhemas
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
and Saul and Jonathan son his and the people the to find with them to dwell in Geba Benjamin and Philistine to camp in Michmash verseEnd
17
וַיֵּצֵא
seq to come out
va'jetze
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
הַמַּשְׁחִית
the to ruin
ha'mashechit
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מִמַּחֲנֵה
from camp
mi'machane
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
פְלִשְׁתִּים
Philistine
felishetim
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
שְׁלֹשָׁה
three
shelóshah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
רָאשִׁים
head
rashim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
הָרֹאשׁ
the head
ha'rósh
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶחָד
one
echad
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יִפְנֶה
to turn
jifene
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
דֶּרֶךְ
way
derekhe
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
עָפְרָה
Ophrah
aferah
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
אֶרֶץ
land
eretz
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
שׁוּעָל
Shual verseEnd
shoal
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
-
seq to come out the to ruin from camp Philistine three head the head one to turn to(wards) link way Ophrah to(wards) link land Shual verseEnd
18
וְהָרֹאשׁ
and the head
ve'ha'rósh
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶחָד
one
echad
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יִפְנֶה
to turn
jifene
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
דֶּרֶךְ
way
derekhe
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בֵּית
Beth-horon
beit
Npl
Noun Proper Name (person/place)
חֹרוֹן
Beth-horon
chórvón
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְהָרֹאשׁ
and the head
ve'ha'rósh
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶחָד
one
echad
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יִפְנֶה
to turn
jifene
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
דֶּרֶךְ
way
derekhe
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַגְּבוּל
the border
ha'gevol
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַנִּשְׁקָף
the to look
ha'nisheqaf
Td
Particle (Definite Article)
VNrmsa
Verb Niphal Participle ActiveMasculine Singular
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
גֵּי
valley
gei
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַצְּבֹעִים
the Zeboim
ha'tzevóim
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
הַמִּדְבָּרָה
the wilderness to verseEnd section
ha'midebara'h's
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
Sd
Suffix
-
-
and the head one to turn way Beth-horon Beth-horon and the head one to turn way the border the to look upon link valley the Zeboim the wilderness to verseEnd section
19
וְחָרָשׁ
and artificer
ve'charash
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לֹא
not
Tn
Particle Negative
יִמָּצֵא
to find
jimatze
VNi3ms
Verb Niphal Third Person Masculine Singular
בְּכֹל
in all
be'khól
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
אֶרֶץ
land
eretz
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
אָמַר
to say
amar
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
פְלִשְׁתִּים
Philistine
felishetim
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
פֶּן
lest
pen
Tc
Conjunction
יַעֲשׂוּ
to make
jaaso
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
הָעִבְרִים
the Hebrew
ha'iverim
Td
Particle (Definite Article)
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
חֶרֶב
sword
cherev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אוֹ
or
C
Conjunction
חֲנִית
spear verseEnd
chanit
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
and artificer not to find in all land Israel for link to say Philistine lest to make the Hebrew sword or spear verseEnd
20
וַיֵּרְדוּ
seq to go down
va'jeredo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
כָל
all link
khal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
הַפְּלִשְׁתִּים
the Philistine
ha'pelishetim
Td
Particle (Definite Article)
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
לִלְטוֹשׁ
to to sharpen
li'letvósh
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
מַחֲרַשְׁתּוֹ
plowshare his
macharashet'vó
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
C
Conjunction
To
Particle (Direct Object Marker)
-
אֵתוֹ
plowshare his
et'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
C
Conjunction
To
Particle (Direct Object Marker)
-
קַרְדֻּמּוֹ
axe his
qaredum'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וְאֵת
and obj.
ve'et
C
Conjunction
To
Particle (Direct Object Marker)
מַחֲרֵשָׁתוֹ
plowshare his verseEnd
machareshat'vó
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
seq to go down all link Israel the Philistine to to sharpen man obj. link plowshare his and obj. link plowshare his and obj. link axe his and obj. plowshare his verseEnd
21
וְהָיְתָה
seq to be
ve'hajetah
c
Conjunction
Vqq3fs
Verb Qal Third Person Feminine Singular
הַפְּצִירָה
the bluntness
ha'petzirah
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
פִים
lip
fim
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לַמַּחֲרֵשֹׁת
to plowshare
la'machareshót
Rd
Preposition
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
וְלָאֵתִים
and to plowshare
ve'la'etim
C
Conjunction
Rd
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וְלִשְׁלֹשׁ
and to three
ve'li'shelósh
C
Conjunction
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
קִלְּשׁוֹן
fork
qileshvón
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וּלְהַקַּרְדֻּמִּים
and to the axe
o'le'ha'qaredumim
C
Conjunction
R
Preposition
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וּלְהַצִּיב
and to to stand
o'le'hatziv
C
Conjunction
R
Preposition
Vhcc
Verb Hiphil
הַדָּרְבָן
the goad verseEnd
ha'darevan
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
seq to be the bluntness lip to plowshare and to plowshare and to three fork and to the axe and to to stand the goad verseEnd
22
וְהָיָה
seq to be
ve'hajah
c
Conjunction
Vqq3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
בְּיוֹם
in day
be'jvóm
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מִלְחֶמֶת
battle
milechemet
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וְלֹא
and not
ve'ló
C
Conjunction
Tn
Particle Negative
נִמְצָא
to find
nimetza
VNp3ms
Verb Niphal Qatal Third Person Masculine Singular
חֶרֶב
sword
cherev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וַחֲנִית
and spear
va'chanit
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בְּיַד
in hand
be'jad
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הָעָם
the people
ha'am
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
אֶת
with link
et-
R
Preposition
-
שָׁאוּל
Saul
shaol
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְאֶת
and with link
ve'et-
C
Conjunction
R
Preposition
-
יוֹנָתָן
Jonathan
jvónatan
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וַתִּמָּצֵא
seq to find
va'timatze
c
Conjunction
VNw3fs
Verb Niphal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Feminine Singular
לְשָׁאוּל
to Saul
le'shaol
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וּלְיוֹנָתָן
and to Jonathan
o'le'jvónatan
C
Conjunction
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בְּנוֹ
son his verseEnd
ben'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
seq to be in day battle and not to find sword and spear in hand all link the people which with link Saul and with link Jonathan seq to find to Saul and to Jonathan son his verseEnd
23
וַיֵּצֵא
seq to come out
va'jetze
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
מַצַּב
station
matzav
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
פְּלִשְׁתִּים
Philistine
pelishetim
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
מַעֲבַר
ford
maavar
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מִכְמָשׂ
Michmash verseEnd section
mikhemas's
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
-
seq to come out station Philistine to(wards) link ford Michmash verseEnd section