First letter to Timothy 1 – InterlinearBETA


1
Παῦλος
Paul,,
Paylos
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
ἀπόστολος
an apostle
apostolos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
Χριστοῦ
Christ
Christoy
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
κατ᾽
according to
kat
PREP
Preposition
ἐπιταγὴν
[the] command
epitagen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
θεοῦ
of God
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
σωτῆρος
[the] Savior
soteros
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ἡμῶν
of us,,
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
Χριστοῦ
of Christ
Christoy
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
Ἰησοῦ
Jesus,,
Iesoy
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
τῆς
the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ἐλπίδος
hope
elpidos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
ἡμῶν
of us,,
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
Paul, an apostle Christ Jesus according to [the] command of God [the] Savior of us, and of Christ Jesus, the hope of us,
2
Τιμοθέῳ
To Timothy,,
Timotheo
N-DSM-P
Noun Dative Singular Masculine Person
γνησίῳ
[my] true
gnesio
A-DSN
Adjective Dative Singular Neuter
τέκνῳ
child
tekno
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
ἐν
in
en
PREP
Preposition
πίστει·
[the] faith::
pistei.
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
χάρις,
Grace,,
charis,
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἔλεος,
mercy,,
eleos,
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
εἰρήνη
[and] peace
eirene
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἀπὸ
from
apo
PREP
Preposition
θεοῦ
God
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
πατρὸς
[the] Father,,
patros
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
Χριστοῦ
Christ
Christoy
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
Ἰησοῦ
Jesus,,
Iesoy
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
τοῦ
the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
κυρίου
Lord
kyrioy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ἡμῶν.¶
of us..
emon.
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
To Timothy, [my] true child in [the] faith: Grace, mercy, [and] peace from God [the] Father, and Christ Jesus, the Lord of us.
3
Καθὼς
Just as
Kathos
CONJ
Conjunction
παρεκάλεσά
I urged
parekalesa
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
σε
you
se
P-2AS
Personal Pronoun second person Accusative Singular
προσμεῖναι
to remain
prosmeinai
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
ἐν
in
en
PREP
Preposition
Ἐφέσῳ
Ephesus,,
Epheso
N-DSF-L
Noun Dative Singular Feminine Location
πορευόμενος
[when] I was going
poreyomenos
V-PNP-NSM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Nominative Singular Masculine
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
Μακεδονίαν
Macedonia,,
Makedonian
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
ἵνα
so that
ina
CONJ
Conjunction
παραγγείλῃς
you may warn
arangeiles
V-AAS-2S
Verb Aorist Active Subjunctive second person Singular
τισὶν
certain men
tisin
X-DPM
Indefinite Pronoun Dative Plural Masculine
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
ἑτεροδιδασκαλεῖν
to teach other doctrines,,
eterodidaskalein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
Just as I urged you to remain in Ephesus, [when] I was going to Macedonia, so that you may warn certain men not to teach other doctrines,
4
μηδὲ
nor
mede
CONJ-N
Conjunction Nominative
προσέχειν
to give heed
prosechein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
μύθοις
to myths
mythois
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
γενεαλογίαις
to genealogies
genealogiais
N-DPF
Noun Dative Plural Feminine
ἀπεράντοις,
endless,,
aperantois,
A-DPF
Adjective Dative Plural Feminine
αἵτινες
which
aitines
R-NPF
Relative Pronoun Nominative Plural Feminine
ἐκζητήσεις
speculations
ekzeteseis
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
παρέχουσιν
bring,,
parechoysin
V-PAI-3P
Verb Present Active Indicative third person Plural
μᾶλλον
rather
mallon
ADV
Adverb
than
e
CONJ
Conjunction
οἰκονομίαν
stewardship
oikonomian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
θεοῦ
of God,,
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
τὴν
which [is]
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
πίστει.
faith..
pistei.
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
nor to give heed to myths and to genealogies endless, which speculations bring, rather than stewardship of God, which [is] in faith.
5
τὸ
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
δὲ
And
de
CONJ
Conjunction
τέλος
the goal
telos
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
παραγγελίας
of [our] instruction
arangelias
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
ἐστὶν
is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ἀγάπη
love
agape
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἐκ
out of
ek
PREP
Preposition
καθαρᾶς
a pure
katharas
A-GSF
Adjective Genitive Singular Feminine
καρδίας
heart
kardias
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
συνειδήσεως
a conscience
syneideseos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
ἀγαθῆς
good
agathes
A-GSF
Adjective Genitive Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
πίστεως
a faith
pisteos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
ἀνυποκρίτου,
sincere,,
anypokritoy,
A-GSF
Adjective Genitive Singular Feminine
And the goal of [our] instruction is love out of a pure heart and a conscience good and a faith sincere,
6
ὧν
from which
on
R-GPF
Relative Pronoun Genitive Plural Feminine
τινες
some,,
tines
X-NPM
Indefinite Pronoun Nominative Plural Masculine
ἀστοχήσαντες
having missed the mark,,
astochesantes
V-AAP-NPM
Verb Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
ἐξετράπησαν
have turned aside
exetrapesan
V-2API-3P
Verb Second Aorist Passive Indicative third person Plural
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
ματαιολογίαν
meaningless discourse,,
mataiologian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
from which some, having missed the mark, have turned aside to meaningless discourse,
7
θέλοντες
desiring
thelontes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
εἶναι
to be
einai
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
νομοδιδάσκαλοι,
teachers of the Law,,
nomodidaskaloi,
N-NPM
Noun Nominative Plural Masculine
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
νοοῦντες
understanding
nooyntes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
μήτε
neither
mete
CONJ-N
Conjunction Nominative
what
a
R-APN
Relative Pronoun Accusative Plural Neuter
λέγουσιν
they are saying,,
legoysin
V-PAI-3P
Verb Present Active Indicative third person Plural
μήτε
nor
mete
CONJ-N
Conjunction Nominative
περὶ
[that] about
peri
PREP
Preposition
τίνων
which
tinon
I-GPN
Interrogative/Uncertain pronoun Genitive Plural Neuter
διαβεβαιοῦνται.¶
they confidently assert..
diabebaioyntai.
V-PNI-3P
Verb Present Middle or passive deponent Indicative third person Plural
desiring to be teachers of the Law, not understanding neither what they are saying, nor [that] about which they confidently assert.
8
Οἴδαμεν
We know
Oidamen
V-RAI-1P
Verb Perfect Active Indicative first person Plural
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
καλὸς
good [is]
kalos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
νόμος
law,,
nomos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
ἐάν
if
ean
COND
Conditional Particle or Conjunction
τις
one
tis
X-NSM
Indefinite Pronoun Nominative Singular Masculine
αὐτῷ
it
ayto
P-DSM
Personal Pronoun Dative Singular Masculine
νομίμως
lawfully
nomimos
ADV
Adverb
χρῆται,
shall use,,
chretai,
V-PNS-3S
Verb Present Middle or passive deponent Subjunctive third person Singular
We know now that good [is] the law, if one it lawfully shall use,
9
εἰδὼς
already knowing
eidos
V-RAP-NSM
Verb Perfect Active Participle Nominative Singular Masculine
τοῦτο,
this,,
toyto,
D-ASN
Demonstrative pronoun Accusative Singular Neuter
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
δικαίῳ
for a righteous [one]
dikaio
A-DSM
Adjective Dative Singular Masculine
νόμος
law
nomos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
κεῖται,
is enacted,,
keitai,
V-PNI-3S
Verb Present Middle or passive deponent Indicative third person Singular
ἀνόμοις
for [the] lawless
anomois
A-DPM
Adjective Dative Plural Masculine
δὲ
however,,
de
CONJ
Conjunction
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἀνυποτάκτοις,
insubordinate,,
anypotaktois,
A-DPM
Adjective Dative Plural Masculine
ἀσεβέσιν
for [the] ungodly
asebesin
A-DPM
Adjective Dative Plural Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἁμαρτωλοῖς,
sinful,,
amartolois,
A-DPM
Adjective Dative Plural Masculine
ἀνοσίοις
for [the] unholy
anosiois
A-DPM
Adjective Dative Plural Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
βεβήλοις,
profane,,
bebelois,
A-DPM
Adjective Dative Plural Masculine
πατρολῴαις
for murderers of fathers
patroloais
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
μητρολῴαις,
murderers of mothers,,
metroloais,
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
ἀνδροφόνοις,
for slayers of man,,
androphonois,
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
already knowing this, that for a righteous [one] law not is enacted, for [the] lawless however, and insubordinate, for [the] ungodly and sinful, for [the] unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for slayers of man,
10
πόρνοις,
for the sexually immoral,,
pornois,
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
ἀρσενοκοίταις,
for homosexuals,,
arsenokoitais,
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
ἀνδραποδισταῖς,
for enslavers,,
andrapodistais,
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
ψεύσταις,
for liars,,
pseystais,
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
ἐπιόρκοις,
for perjurers,,
epiorkois,
A-DPM
Adjective Dative Plural Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
εἴ
if
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
τι
anything
ti
X-NSN
Indefinite Pronoun Nominative Singular Neuter
ἕτερον
other,,
eteron
A-NSN
Adjective Nominative Singular Neuter
τῇ
which
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
ὑγιαινούσῃ
to sound
ygiainoyse
V-PAP-DSF
Verb Present Active Participle Dative Singular Feminine
διδασκαλίᾳ
teaching,,
didaskalia
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ἀντίκειται
is opposed,,
antikeitai
V-PNI-3S
Verb Present Middle or passive deponent Indicative third person Singular
for the sexually immoral, for homosexuals, for enslavers, for liars, for perjurers, and if anything other, which to sound teaching, is opposed,
11
κατὰ
according to
kata
PREP
Preposition
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
εὐαγγέλιον
gospel
yangelion
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
τῆς
of the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
δόξης
glory
doxes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τοῦ
of the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
μακαρίου
blessed
makarioy
A-GSM
Adjective Genitive Singular Masculine
θεοῦ,
God,,
theoy,
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
with which
o
R-ASN
Relative Pronoun Accusative Singular Neuter
ἐπιστεύθην
was entrusted
episteythen
V-API-1S
Verb Aorist Passive Indicative first person Singular
ἐγώ.¶
I..
ego.
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
according to the gospel of the glory of the blessed God, with which was entrusted I.
12
χάριν
Thankfulness
charin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἔχω
I have
echo
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
τῷ
for the [One]
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
ἐνδυναμώσαντί
having strengthened
endynamosanti
V-AAP-DSM
Verb Aorist Active Participle Dative Singular Masculine
με
me,,
me
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
Χριστῷ
for Christ
Christo
N-DSM-T
Noun Dative Singular Masculine Title
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-DSM-P
Noun Dative Singular Masculine Person
τῷ
the
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
κυρίῳ
Lord
kyrio
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
ἡμῶν
of us,,
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
πιστόν
faithful
piston
A-ASM
Adjective Accusative Singular Masculine
με
me
me
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
ἡγήσατο
He esteemed,,
egesato
V-ADI-3S
Verb Aorist Middle deponent Indicative third person Singular
θέμενος
having appointed [me]
themenos
V-2AMP-NSM
Verb Second Aorist Middle Participle Nominative Singular Masculine
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
διακονίαν,
service,,
diakonian,
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
Thankfulness I have for the [One] having strengthened me, for Christ Jesus the Lord of us, that faithful me He esteemed, having appointed [me] to service,
13
τὸ
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
πρότερον
formerly
proteron
A-ASN-C
Adjective Accusative Singular Neuter Comparative
ὄντα
being
onta
V-PAP-ASM
Verb Present Active Participle Accusative Singular Masculine
βλάσφημον
a blasphemer,,
blasphemon
A-ASM
Adjective Accusative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
διώκτην
a persecutor,,
diokten
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ὑβριστήν·
insolent;;
ybristen.
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἀλλ᾽
But
all
CONJ
Conjunction
ἠλεήθην,
I was shown mercy,,
eleethen,
V-API-1S
Verb Aorist Passive Indicative first person Singular
ὅτι
because
oti
CONJ
Conjunction
ἀγνοῶν
being ignorant,,
agnoon
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
ἐποίησα
I did [it]
epoiesa
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ἀπιστίᾳ·
unbelief..
apistia.
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
formerly being a blasphemer, and a persecutor, and insolent; but I was shown mercy, because being ignorant, I did [it] in unbelief.
14
ὑπερεπλεόνασεν
Surpassingly increased
yperepleonasen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
χάρις
grace
charis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
τοῦ
of the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
κυρίου
Lord
kyrioy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ἡμῶν
of us,,
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
μετὰ
with
meta
PREP
Preposition
πίστεως
[the] faith
pisteos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἀγάπης
love,,
agapes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τῆς
that [are]
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
Χριστῷ
Christ
Christo
N-DSM-T
Noun Dative Singular Masculine Title
Ἰησοῦ.¶
Jesus..
Iesoy.
N-DSM-P
Noun Dative Singular Masculine Person
Surpassingly increased then the grace of the Lord of us, with [the] faith and love, that [are] in Christ Jesus.
15
Πιστὸς
Trustworthy [is]
Pistos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
λόγος
saying
logos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
πάσης
of full
pases
A-GSF
Adjective Genitive Singular Feminine
ἀποδοχῆς
acceptance
apodoches
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
ἄξιος
worthy,,
axios
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
Χριστὸς
Christ
Christos
N-NSM-T
Noun Nominative Singular Masculine Title
Ἰησοῦς
Jesus
Iesoys
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
ἦλθεν
came
elthen
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
κόσμον
world
kosmon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἁμαρτωλοὺς
sinners
amartoloys
A-APM
Adjective Accusative Plural Masculine
σῶσαι,
to save,,
sosai,
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
ὧν
of whom
on
R-GPM
Relative Pronoun Genitive Plural Masculine
πρῶτός
[the] foremost
protos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
εἰμι
am
eimi
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
ἐγώ·
I..
ego.
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
Trustworthy [is] the saying and of full acceptance worthy, that Christ Jesus came into the world sinners to save, of whom [the] foremost am I.
16
ἀλλὰ
But
alla
CONJ
Conjunction
διὰ
because of
dia
PREP
Preposition
τοῦτο
this,,
toyto
D-ASN
Demonstrative pronoun Accusative Singular Neuter
ἠλεήθην,
I was shown mercy,,
eleethen,
V-API-1S
Verb Aorist Passive Indicative first person Singular
ἵνα
that
ina
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ἐμοὶ
me,,
emoi
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
πρώτῳ
[the] foremost,,
proto
A-DSM
Adjective Dative Singular Masculine
ἐνδείξηται
may display
endeixetai
V-AMS-3S
Verb Aorist Middle Subjunctive third person Singular
Χριστὸς
Christ
Christos
N-NSM-T
Noun Nominative Singular Masculine Title
Ἰησοῦς
Jesus
Iesoys
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἅπασαν
[his] perfect
apasan
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
μακροθυμίαν
patience,,
makrothymian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
πρὸς
as
pros
PREP
Preposition
ὑποτύπωσιν
a pattern
ypotyposin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τῶν
for those
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
μελλόντων
being about
mellonton
V-PAP-GPM
Verb Present Active Participle Genitive Plural Masculine
πιστεύειν
to believe
pisteyein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
ἐπ᾽
on
ep
PREP
Preposition
αὐτῷ
Him,,
ayto
P-DSM
Personal Pronoun Dative Singular Masculine
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
ζωὴν
life
zoen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
αἰώνιον.¶
eternal..
aionion.
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
But because of this, I was shown mercy, that in me, [the] foremost, may display Christ Jesus [his] perfect patience, as a pattern for those being about to believe on Him, to life eternal.
17
Τῷ
To
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
βασιλεῖ
to the King
basilei
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
τῶν
of the
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
αἰώνων,
ages,,
aionon,
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
ἀφθάρτῳ
[the] immortal,,
aphtharto
A-DSM
Adjective Dative Singular Masculine
ἀοράτῳ
invisible,,
aorato
A-DSM
Adjective Dative Singular Masculine
μόνῳ
only
mono
A-DSM
Adjective Dative Singular Masculine
θεῷ,
God,,
theo,
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
τιμὴ
[be] honor
time
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
δόξα
glory,,
doxa
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
αἰῶνας
ages
aionas
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
τῶν
of the
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
αἰώνων,
ages..
aionon,
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
ἀμήν.¶
Amen..
amen.
INJ-HEB
Interjection Hebrew
now to the King of the ages, [the] immortal, invisible, only God, [be] honor and glory, to the ages of the ages. Amen.
18
Ταύτην
This
Tayten
D-ASF
Demonstrative pronoun Accusative Singular Feminine
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
παραγγελίαν
charge
arangelian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
παρατίθεμαί
I commit
paratithemai
V-PMI-1S
Verb Present Middle Indicative first person Singular
σοι,
to you,,
soi,
P-2DS
Personal Pronoun second person Dative Singular
τέκνον
[my] child
teknon
N-VSN
Noun Vocative Singular Neuter
Τιμόθεε,
Timothy,,
Timothee,
N-VSM-P
Noun Vocative Singular Masculine Person
κατὰ
according to
kata
PREP
Preposition
τὰς
the
tas
T-APF
Definite article Accusative Plural Feminine
προαγούσας
going before
proagoysas
V-PAP-APF
Verb Present Active Participle Accusative Plural Feminine
ἐπὶ
as to
epi
PREP
Preposition
σὲ
you
se
P-2AS
Personal Pronoun second person Accusative Singular
προφητείας,
prophecies,,
propheteias,
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
ἵνα
that
ina
ADV
Adverb
στρατεύῃ
you may war
strateye
V-PMS-2S
Verb Present Middle Subjunctive second person Singular
ἐν
by
en
PREP
Preposition
αὐταῖς
them
aytais
P-DPF
Personal Pronoun Dative Plural Feminine
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
καλὴν
good
kalen
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
στρατείαν
warfare,,
strateian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
This charge I commit to you, [my] child Timothy, according to the going before as to you prophecies, that you may war by them the good warfare,
19
ἔχων
holding
echon
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
πίστιν
faith
pistin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἀγαθὴν
a good
agathen
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
συνείδησιν,
conscience,,
syneidesin,
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἥν
which
en
R-ASF
Relative Pronoun Accusative Singular Feminine
τινες
some,,
tines
X-NPM
Indefinite Pronoun Nominative Plural Masculine
ἀπωσάμενοι
having cast away,,
aposamenoi
V-ADP-NPM
Verb Aorist Middle deponent Participle Nominative Plural Masculine
περὶ
concerning
peri
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
πίστιν
faith
pistin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἐναυάγησαν,
caused a shipwreck,,
enayagesan,
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
holding faith and a good conscience, which some, having cast away, concerning the faith caused a shipwreck,
20
ὧν
among whom
on
R-GPM
Relative Pronoun Genitive Plural Masculine
ἐστιν
are
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
Ὑμέναιος
Hymenaeus
Ymenaios
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
Ἀλέξανδρος
Alexander,,
Alexandros
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
οὓς
whom
oys
R-APM
Relative Pronoun Accusative Plural Masculine
παρέδωκα
I have handed over
paredoka
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
τῷ
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
σατανᾷ
to Satan
satana
N-DSM-T
Noun Dative Singular Masculine Title
ἵνα
that
ina
CONJ
Conjunction
παιδευθῶσιν
they may be disciplined
paideythosin
V-APS-3P
Verb Aorist Passive Subjunctive third person Plural
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
βλασφημεῖν.¶
to blaspheme..
blasphemein.
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
among whom are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan that they may be disciplined not to blaspheme.