1 δοῦλοι,
[as] slaves,,
doyloi,
ἡγείσθωσαν,
they should esteem,,
egeisthosan,
διδασκαλία
teaching
didaskalia
βλασφημῆται.
may be blasphemed..
blasphemetai.
As many as are under a yoke [as] slaves, [their] own masters of all honor worthy they should esteem, so that not the name of God and the teaching may be blasphemed.
2 δεσπότας
masters,,
despotas
καταφρονείτωσαν,
they should despise [them]
kataphroneitosan,
δουλευέτωσαν,
they should serve [them],,
doyleyetosan,
πιστοί
believing [ones]
pistoi
ἀγαπητοὶ
beloved,,
agapetoi
εὐεργεσίας
good service
eyergesias
ἀντιλαμβανόμενοι.¶
being helped..
antilambanomenoi.
παρακάλει.
do exhort..
parakalei.
Those now believing having masters, not they should despise [them] because brothers they are; but rather they should serve [them], because believing [ones] they are, and beloved, by the good service being helped. These things do teach and do exhort.
3 ἑτεροδιδασκαλεῖ
teaches another doctrine
eterodidaskalei
προσέρχεται
draws near
proserchetai
ὑγιαίνουσιν
to sound
ygiainoysin
εὐσέβειαν
godliness
eysebeian
διδασκαλίᾳ,
teaching,,
didaskalia,
If anyone teaches another doctrine and not draws near to sound words of the Lord of us Jesus Christ and the according to godliness teaching,
4 τετύφωται
he has been puffed up,,
tetyphotai
ἐπιστάμενος
knowing
epistamenos
ζητήσεις
controversies
zeteseis
λογομαχίας,
disputes about words,,
logomachias,
βλασφημίαι,
slander,,
blasphemiai,
ὑπόνοιαι
suspicions
yponoiai
he has been puffed up, nothing knowing but unhealthy about controversies and disputes about words, out of which come envy, strife, slander, suspicions evil,
5
διαπαρατριβαὶ
[and] constant frictions
diaparatribai
διεφθαρμένων
corrupted
diephtharmenon
ἀνθρώπων
among men
anthropon
ἀπεστερημένων
defrauded
apesteremenon
ἀληθείας,
truth,,
aletheias,
νομιζόντων
holding
nomizonton
πορισμὸν
a means of gain
porismon
εὐσέβειαν.
godliness..
eysebeian.
[and] constant frictions corrupted among men in mind, and defrauded of the truth, holding a means of gain to be godliness.
6 εὐσέβεια
godliness
eysebeia
αὐταρκείας.
contentment..
aytarkeias.
Is however gain great godliness with contentment.
7
εἰσηνέγκαμεν
we brought
eisenegkamen
ἐξενεγκεῖν
to carry out
exenegkein
δυνάμεθα·
are we able..
dynametha.
Nothing for we brought into the world, because neither to carry out anything are we able.
8 διατροφὰς
sustenance
diatrophas
σκεπάσματα,
coverings,,
skepasmata,
τούτοις
with these
toytois
ἀρκεσθησόμεθα.¶
we will be content..
arkesthesometha.
Having however sustenance and coverings, with these we will be content.
9 βουλόμενοι
desiring
boylomenoi
πλουτεῖν
to be rich
ploytein
ἐμπίπτουσιν
fall
empiptoysin
πειρασμὸν
temptation
peirasmon
ἐπιθυμίας
desires
epithymias
βλαβεράς,
harmful,,
blaberas,
βυθίζουσιν
plunge
bythizoysin
ἀπώλειαν.
destruction..
apoleian.
Those however desiring to be rich fall into temptation and a snare, and desires many foolish and harmful, which plunge men into ruin and destruction.
10 πάντων
of all kinds
panton
φιλαργυρία,
love of money,,
philargyria,
ὀρεγόμενοι
stretching after
oregomenoi
ἀπεπλανήθησαν
were seduced
apeplanethesan
ἑαυτοὺς
themselves
eaytoys
περιέπειραν
pierced
periepeiran
ὀδύναις
with sorrows
odynais
A root for of all kinds of evils is the love of money, which some stretching after were seduced away from the faith, and themselves pierced with sorrows many.
11
δικαιοσύνην,
righteousness,,
dikaiosynen,
εὐσέβειαν,
godliness,,
eysebeian,
ὑπομονήν,
endurance,,
ypomonen,
πραϋπαθίαν·
[and] gentleness..
praypathian.
You however, O man of God, these things do flee; do pursue now righteousness, godliness, faith, love, endurance, [and] gentleness.
12
ἀγωνίζου
Do fight
agonizoy
ἐπιλαβοῦ
Do lay hold
epilaboy
ἐκλήθης
you were called,,
eklethes
ὡμολόγησας
did confess
omologesas
ὁμολογίαν
confession
omologian
μαρτύρων.¶
witnesses..
martyron.
do fight the good fight of the faith. do lay hold of the eternal life, to which you were called, and also did confess the good confession before many witnesses.
13
Παραγγέλλω
I charge
arangello
ζῳογονοῦντος
is giving life
zoogonoyntos
πάντα
to all things,,
panta
μαρτυρήσαντος
having testified
martyresantos
ὁμολογίαν
confession,,
omologian
I charge you before God, who is giving life to all things, and Christ Jesus, the [One who] having testified before Pontius Pilate the good confession,
14 ἐντολὴν
commandment
entolen
ἄσπιλον,
without stain,,
aspilon,
ἀνεπίλημπτον
above reproach,,
anepilempton
ἐπιφανείας
appearing
epiphaneias
Χριστοῦ,
Christ,,
Christoy,
to keep you the commandment without stain, above reproach, until the appearing of the Lord of us Jesus Christ,
15 καιροῖς
in seasons
kairois
δείξει
He will display,,
deixei
δυνάστης,
Sovereign,,
dynastes,
βασιλευόντων
being kings,,
basileyonton
κυριευόντων,
being lords,,
kyrieyonton,
which in seasons [their] own He will display, the blessed and alone Sovereign, the King of those being kings, and [the] Lord of those being lords,
16 ἀθανασίαν,
immortality,,
athanasian,
ἀπρόσιτον,
unapproachable,,
aprositon,
δύναται,
is able,,
dynatai,
αἰώνιον,
eternal..
aionion,
alone having immortality, in light dwelling unapproachable, whom has seen no one of men nor to see is able, to whom [be] honor and dominion eternal. Amen.
17
παράγγελλε
do instruct [them]
arangelle
ὑψηλοφρονεῖν
to be high-minded,,
ypselophronein
ἠλπικέναι
to have hope
elpikenai
ἀδηλότητι
[the] uncertainty,,
adeloteti
παρέχοντι
is providing
parechonti
ἀπόλαυσιν,
enjoyment,,
apolaysin,
To the rich in the present age, do instruct [them] not to be high-minded, nor to have hope in of riches [the] uncertainty, but on God who is providing us all things richly for enjoyment,
18 ἀγαθοεργεῖν,
to do good,,
agathoergein,
πλουτεῖν
to be rich
ploytein
εὐμεταδότους
generous in distributing
eymetadotoys
κοινωνικούς,
ready to share,,
koinonikoys,
to do good, to be rich in works good, generous in distributing to be, ready to share,
19
ἀποθησαυρίζοντας
treasuring up
apothesayrizontas
ἑαυτοῖς
for themselves
eaytois
θεμέλιον
a foundation
themelion
ἐπιλάβωνται
they may take hold
epilabontai
treasuring up for themselves a foundation good for the future, so that they may take hold of that which [is] truly life.
20
Τιμόθεε,
Timothy,,
Timothee,
παραθήκην
deposit committed [to you]
paratheken
φύλαξον
do guard,,
phylaxon
ἐκτρεπόμενος
avoiding
ektrepomenos
βεβήλους
profane,,
bebeloys
κενοφωνίας
empty babblings
kenophonias
ἀντιθέσεις
opposing arguments
antitheseis
ψευδωνύμου
falsely called
pseydonymoy
γνώσεως,
knowledge,,
gnoseos,
O Timothy, the deposit committed [to you] do guard, avoiding the profane, empty babblings and opposing arguments falsely called knowledge,
21
ἐπαγγελλόμενοι
professing,,
pangellomenoi
ἠστόχησαν.¶
went astray..
estochesan.
which some professing, from the faith went astray. Grace [be] with you [all]
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+